Знаете ли вы, что на самом деле Колобок плоский?

Передача «В гостях у сказки» от вас скрывала страшную правду! В детском саду вам говорили не всё! И только у MAXIM нет от вас тайн, только он расскажет обо всем как есть.

Знаете ли вы, что на самом деле Колобок плоский?

Источник: Иллюстрация к сказке «Колобок» из русского издания А. Медведева 1913 года.

Откуда Колобок взялся?


«Из русского народа», — скажете вы и, само собой, будете правы. Ребенок знает, что сказка про похождения круто замешенного и ладно слепленного кругляша, сбежавшего от деда с бабкой в большую жизнь, — национальный фольклор, причем очень старинный, даже древний.

Но вот чего ребенок не знает, так это того, что мы с вами, как и ряд предыдущих поколений, ее знаем благодаря Александру Николаевичу Афанасьеву — выдающемуся собирателю русского фольклора. Первое письменное упоминание Колобка относится к 1873 году, когда Афанасьев опубликовал подготовленный им большой сборник русских народных сказок, среди которых был и «Колобок».

Как в сказке описаны ТТХ Колобка?


Поскребя по коробу, пометя по сусекам и набрав пару пригоршней муки, старуха ее, пардон наш старорусский, «зам?сила на сметан?, изжарила въ масл? и положила на окошечко простудить». И далее Колобок в песенке про себя упоминает, что он «въ масл? пряжонъ», то есть жарен. Не испекла, заметьте, а изжарила, не «в печи печен», а в масле жарен. Представляете, сколько масла нужно для фритюра, чтобы зажарить Колобка? Есть столько масла у старика со старухой, которые даже муки едва наскребли по сусекам?

Едем дальше, ищем в сказке указания, говорящие о форме и объемности Колобка. «Колобокъ полежалъ-­полежалъ, да вдругь и покатился», «катится колобокъ, а навстр?чу ему заяцъ», затем «волкъ», потом «медв?дь», всем Колобок спел песенку про себя, после чего благополучно «покатился себ? дальше».


Источник: Иллюстрация к сказке «Колобок» из русского издания А. Медведева 1913 года.

И только лиса, хитрый психолог и манипулятор, остановила этот полет мысли: «колобокъ вскочилъ лис? на мордочку», следом «сдуру прыгь ей на языкъ, а лиса — амъ его! — и скушала».

Заметьте, никаких упоминаний про пухлые щеки, округлые бока и тому подобное. «А как же „катился“?» — скептически спросит читатель. А как обруч, как люк, как тарелка, то есть ребром.

Впрочем, хватит лукавить и водить народ за нос. Можно было вполне обойтись без этих припаданий к литературному источнику.

Круг замкнулся, тут и сказочке конец!


Афанасьев скрупулезно снабжал собранные им фольклорные материалы пояснениями и примечаниями, также их вносил редактор издания.

«Колобокъ1)» — так выглядит заголовок сказки в старинном томе. А в примечании по сноске 1) сказано: «Сдобная пр?сная лепешка», в переводе на современный русский язык — «Сдобная пресная лепешка».

Для верности открываем знаменитый «Толковый словарь живаго великорускаго языка» Владимира Ивановича Даля и находим: «Лепеха, лепешка — сплюснутый комъ, расплюснутый катышекъ, раскатанный кружочекъ изъ т?ста».

И по сути.
Колобъ, -бокъ — скатанный ком, шар, груда, валенец, катанец; небольшой круглый хлебец; кокурка, толстая лепешка, клецка из пресного теста, ино на молоке; пряженец кислого теста.


Есть объяснение, что восприятие Колобка изменилось с развитием и распространением науки и образования, в частности представления о том, что Земля — шар, а не плоская.
Печать

Коментарии (0)